logo
Науково-дослідний інститут селянства та вивчення аграрної історії
Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького
png transparent social media computer icons facebook media icon blue trademark logo removebg preview
png transparent social media computer icons facebook media icon blue trademark logo removebg preview
Open menu
  • 1.jpg
  • 2.jpg
  • 3.jpg
  • 4.1.jpg
  • 5.1.jpg
  • 6.jpg
  • 7.jpg
  • 8.jpg
  • 9.jpg

 Ігри молоді і дорослих

(матеріали зібрані А. Берестовим)

1

«Як тільки молоді обвінчалися, йдуть додому святкувати, молоді, нежонаті хлопці мають перейти молодим шлях столом, що, як кажуть, „Весілля медом не здавалось”. На столі має стояти: відро води, хліб, сіль. Отож зустріли молодих. Частуються, а щоб дати дорогу молодим і стола прибрати, треба воду з відра вилляти. Ллють воду в напрямку до хати молодої, а дорога мокра після цього і щоб молода ніжки не замочила, молодий має перенести її через розлите. Отож і несе, а як пронесе доки вода була, ставить додолу і цілує, доки „гірко” кричать.

Записано від: Корнієнко Л.І., 1950 р. н. с. Журавка, Шполянського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

2

«Коли батьки одружують останню дитину, весільні свахи мають сплести вінки весільним батькам. Плетуть з калини, звіробою, ромашки, вплітають й волошки та інші квіти, якщо є.

Якщо заміж виходить остання дочка, то дочка має станцювати з батьком, тримаючи вінок в лівій руці, а якщо ж син – то має запросити матір, але танцювати, тримаючи вінок в правій руці».

Записано від: Корнієнко Л.І., 1950 р.н. с. Журавка, Шполянського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 3

«Ввечері, коли вже дарунки гості віддали, коли в дворі залишилися свашки, свати, дружки та боярини. Молодий має розквічати молоду. Раніше, дівчата носили довгі коси, тому було цікавіше, адже розквітчати - значить зняти з молодої фату чи вінок і розпустити їй коси. Високо зачесана коса пришпилювалась, на це витрачалася не одна заколка. Молодий же, мав виймати по одній шпильці з кіс і за кожною цілувати молоду. Потім, після того, як розпустилася коса - молодий одягав на неї хустку, після чого вона мала танцювати з молодшою сестрою чи братом. Якщо то була сестра – на голову їй одягали фату старшої сестри, а якщо брат – то йому на груди пришпилювали нагрудний букет молодого.

Записано від: Корнієнко Л.І., 1950 р. н. с. Журавка, Шполянського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 4

«Кого завгодно спитай у нашому селі, що на весіллі найкраще, кожен скаже, що „Рядно. А „рядно – це другий день весілля, коли до весільного двору сходяться самі родичі та сусіди молодих та досхочу „розгулюють” весілля.

Найголовніше, це потрапити до двору, адже ще з обіду чатують під тином переодягнені свати та свахи. Переодягаються хто в кого, та обов'язково має бути циганка, чоловік-сват, переодягнений в молоду та жінка-сваха, переодягнена в молодого. Отож стоять вони на воротах і чатують гостей, хто не йде, має чарку випити, кинути в бутиль 1 гривеник, вислухати гадання циганки та позолотити їй руку. А як опинилися в дворі, тільки й дивись, щоб „рядном спіймали”. Серед двору стелять покривало, лунає музика, а свати й свахи співають: „В молодого й молодої є хрещені рідні, ой станцюйте та лягайте на нашій ряднині”. Танцюючи на рядні кидають додолу гостинці, копійки, а коли з кишень вже все витрушено, лягають на рядно. Свати підкидають рядно, підкидають так само всіх: братів, сестер, сусідів тощо.

А коли вже всі витанцювали на рядні, кажуть: „Рядно брудне, будемо прати, та ще зразу треба батька й матір покупати”. В залежності від того, в чиєму дворі гуляють, молодого чи молодої, того батьків і купають.

Серед двору ставлять ночви, садовлять туди батьків, І от тоді гуляють... Заздалегідь, ще в день свати натягали води з колодязя, свахи наготували вінки з кропиви для купелі, мила з грязюки. А тепер, ввечері тягнуть діжки з водою до ночов, обливають батьків, купають, до купелі рядно кидають, болота, камінців, піску... всього-всього, і чим брудніша вода, тим „чистішими” батько й мати будуть.

А якщо недалеко від хати ставочок є, тоді запрягають в віз коня, а до возу чіпляють ночви, а тоді розгонять коня так, що з-під ночов іскри йдуть, та не думай, бо батьки з ночов ні-ні, кричать бідні, бояться. Коли доїдуть до ставка – у ставок їх разом з ночвами, пірнають усі, грязюку змивають, а тоді одягають „покупаних” – матір, у фату, в плаття, батька – в майку та підштанки, а потім на тачці назад до двору.

Приїхали... А в дворі – води. І рядно не прасоване. От свати й бавляться ... рядно в болоті, брудне, по дворі ним розмахують, всіх, хто в дворі, рядном вимазують, обливають, а коли вже всі брудні, вода в діжках скінчилась, розривають рядно на клапті і жбурляють і на хату, і на дерево, куди долетить.

Записано від: Шинкаренко М.К, 1943 р.н. с. Скотареве, Шполянського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 5. «Зайчик-чибиряйчик»

«Грають чоловіки і жінки на весіллі. Кількість учасників необмежена. Кладуть навхрест коцюбу і рогач. Всі стають в коло, а один гравець стає в центрі між коцюбою і рогачем. Ті, що стоять у колі співають пісню:

„Ой, на горі гречка процвітає,

а в долині зайчик чибиряє,

як той, як той, як той

зайчик-чибиряйчик чибиряє”.

Гравець, що знаходиться в центрі повинен пригати навхрест рогача і коцюби в такт пісні.

Співати люди можуть швидко або повільно і потрібно пригати в такт пісні. Того, хто зможе довго пропригати і не збитися - підкидають на „Ура".

Записано від: Бабій Л.Д., 1940 р. н. с. Княжа, Звенигородського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 6. «Трифон»

«В цю гру грають переважно на весіллі. Кількість учасників необмежена. Гравці стають в коло, один з гравців в центрі. Ходять по колу і співають пісню:

„А у нашего Трифона 7 дочерей и 8 сыновей,

Они ели, они пили,

Друг на друга посмотрели,

Сделали вот так”.

Той, що стоїть в центрі робить якусь дію: цілує когось, знімає штани, обнімає... Той, хто не встиг, або якщо комусь не вистачило пари стає в центрі і гра продовжується».

Записано від: Бабій Л. Д., 1940 р.н. с. Княжа, Звенигородського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 7. Ігри на хрестинах

«Коли дитя привезли з церкви, а дворі гуляють хрещення, найчастіше грають в „Тріфана”. Дорослі стають в коло, а один стоїть в центрі і співають: “У нашего Трифана детки єсть, А мы пили, а мы ели, Друг на друга посмотрели, Делали вот так...”.

Тоді той, хто в центрі кола робить щось, що мають повторити всі інші. Виходить дуже смішно, коли всі, хто в колі, лізуть на одне дерево, або разом пропихаються до вузького льоху...»

Записано від: Корнієнко Л. Л., 1950 р. н. с. Журавка, Шполянського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 8. Ігри на Святвечір

«Ще моя бабуся грала з нами, коли ми були зовсім малі, вона зварила кутю, узвар, спекла хліб та дістала з горщика пучок колосків ячменю, який запасла ще з літа.

А коли все це було в хаті, коли кутя стояла в вуглі і горіла біля неї свічка, бабуся починала.

„Узвар – на базар, кутя - покуття, кво-кво”, потім брала ложку куті й виносила курям, а коли поверталась до хати, брала нас за губи, й скубала, а ми мали кричати „кво-кво, кво-кво”. Затихли... А бабуся й каже: „Нехай курочки несуться, щоб на Великдень крашанка була”.

Записано від: Фесака Бориса Павловича, 1943 р. н. с. Богдани, Золотоніського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

9 Ігри на Івана Купала

«Грали по-своєму: Дівчата плели вінки, хлопці розпалювали вогнище.

А коли зовсім темно, ходили по лісу, співали Купальських пісень, шукали цвіт папороті. А коли вогнище ледь жевріло, брали дерев'яне колесо від воза, підпалювали і пускали з гори в ставок (вірили, що на Івана Купала, відьма перетворюється на колесо, а разом з колесом згорала Купальська нечиста сила).

Коли колесо згорало, спускались до ставка, пускали вінки, куди чий попливе, там кожна й щастя зустріне».

Записано від: Фесака Бориса Павловича, 1943 р. н.. с. Богдани, Золотоніського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

10. Ігри на Меланки

«13 січня - щедрівка. Святки молодим і старим. Ходили, щедрували, водили козу, Меланку та Василя, а пізно ввечері, коли вже всі розійшлися по домівках, хлопці починають бешкетувати. Ходять по селі, та в дворах, де живе незаміжня дівчина знімають хвіртки і відносять якнайдалі від двору. А хвіртку дівчини, яка зустрічається з хлопцем, відносять до двору її милого, а шлях, який йдуть посипають соломою».

Записано від: Заєць Н. М., 1959 р. н. с. Васютинці, Чорнобаївського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 18. Ігри дорослих з дітьми

«З дітками, які ще не вміють читати, грають так:

“Сорока-ворона діткам кашку варила (рахують по одному пальчику),

Тому дала, тому дала (загинають пальчики),

А цьому – не дала (вказують на великий палець),

Бо він нічого не робив,

Дров не носив,

Кашку не варив,

Весь день спав,

Іншим пальчикам спати не давав”.

Записано від: Заєць Н. М., 1959 р. н. с. Васютинці, Чорнобаївського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.

 

№ 19.

«Коли мама йшла на ферму на роботу, залишала мене вдома на стареньку бабусю. Я тоді ще читати не умів і бабуся мене навчила, як зустрічати маму:

„Я маленький хлопчик, виліз на стовпчик,

На дудочку граю, маму й тата дожидаю”.

А коли мама поверталася з ферми, приносила мені цукерки за це.

Записано від: Фесака Бориса Павловича, 1943 р. н.. с. Богдани, Золотоніського району, Черкаської області.

Записав: Берестовий Андрій Іванович 1981 р. н.